Isabella Amico di Meane

Isabella Amico di Meane è nata a Torino nel 1979. Laureata in Lingue e Letterature Straniere, è autrice di un approfondito studio, svolto nell’ambito del dottorato di ricerca, su limiti e possibilità della comicità satirica nella TV italiana e tedesca; più di recente ha svolto un assegno di ricerca sul tema della variazione sociolinguistica in ambito letterario e sulla sua resa in traduzione. Dal 2012 insegna come docente a contratto lingua tedesca all’università di Torino e dal 2009 collabora come traduttrice (principalmente dal tedesco, più raramente dall’inglese e saltuariamente dallo spagnolo) per varie case editrici, fra cui Einaudi, Garzanti, Loescher, Scritturapura, EDT e Miraggi. Nei suoi lavori di traduzione ha spaziato in lungo e in largo attraverso i generi, ma lo zoccolo duro della sua attività è la narrativa contemporanea in lingua tedesca, per adulti e per ragazzi. Tra gli autori tradotti Hans Magnus Enzensberger, Helene Hegemann e Marica Bodrožić. 

Visualizzazione di 1 risultato