fbpx

Krakatite

Traduzione di: Angela Alessandri
Collana: NováVlna

12,9924,00

Dall’autore di R.U.R. Rossum’s Universal Robot

UN GRANDE ROMANZO IN PRIMA TRADUZIONE ITALIANA

Con acquisto min. di 26 euro SPEDIZIONE GRATUITA

Data di pubblicazione 2020
Formato 13,5x19
Numero di pagine 416
EAN Cartaceo 9788833860664
Codice a barre

La definizione di Karel Čapek come « lo scrittore di fantascienza in assoluto più significativo fra le due guerre » (Darko Suvin), sancisce la novità che la sua inconsueta sintesi formale, a metà strada tra la letteratura popolare e le ricerche dell’avanguardia, ha rappresentato per la letteratura fantascientifica. 
Allo stupefacente successo mondiale di R.U.R. Rossum’s Universal Robots (1920), hanno infatti fatto seguito nella prima metà degli anni Venti due importanti testi teatrali, Věc Makropolus (L’affare Makropulos, 1922) e Ze života hmyzu (La vita degli insetti, scritto assieme al fratello Josef, 1922) e due innovativi “ romanzi ”, Továrna na absolutno (La fabbrica dell’assoluto, 1922) e Krakatit (Krakatite, 1924), tutti testi che rielaboravano i temi utopistici più attuali dell’epoca.
Fissione nucleare, particelle, raggi e gas hanno impresso un marchio profondo all’immaginario del primo dopoguerra e, riattualizzando stereotipi culturali che affondano le proprie radici nel mito della creatura artificiale, sono stati ripetutamente utilizzati da scrittori e registi. Da questo punto di vista Krakatite, mai tradotto prima in italiano, rappresenta una “ distopia mancata ”: il geniale chimico Prokop mette a punto una mirabolante invenzione, la Krakatite appunto, un devastante esplosivo che potrebbe radere al suolo paesi interi. La letale polverina bianca però si trasforma ben presto in una sorta di specchio di ciò che accade nella coscienza del protagonista e si fa metafora di un mondo in cui tutto è in movimento, dinamico, incontrollabile. Anche l’amore. 
La capacità di decifrare le vibrazioni degli atomi e controllarli finisce infatti per suscitare una passione esplosiva in tutte le donne che il protagonista incontrerà nel corso della sua lunga odissea, rendendo questo romanzo, che sarebbe riduttivo considerare puramente fantascientifico, « la più raffinata poesia sessuale della letteratura ceca » (Oldřich Králík).
Alessandro Catalano

———————————–

«È la forza, sai? La forza della materia.
La materia ha una forza incredibile. Io…
io riesco a percepirlo, il brulichio che c’è dentro.
Si mantiene compatta… con uno sforzo incredibile. Appena la rendi instabile all’interno, si disintegra, bum! Tutto è un’esplosione. Quando un fiore sboccia,
è un’esplosione. Ogni pensiero è una specie di scoppio nel cervello. Se mi dai la mano, sento esplodere qualcosa dentro di te. Ho un tatto di quelli, accidenti.
E un udito. Tutto sfrigola, come una compressa effervescente. Sono tante minuscole esplosioni.
Io avverto un tale ronzio in testa…
Ratatatatata, come un fucile automatico.»
Karel Čapek

Karel Čapek

Karel Čapek (Malé Svatoňovice 1890 – Praga 1938), giornalista, drammaturgo e narratore, è stato uno dei maggiori scrittori cechi del Novecento ed è stato ripetutamente tradotto in italiano fin dagli anni Venti. Grande sperimentatore di nuove forme e generi letterari, ha affrontato nella sua opera temi di grande attualità: l’intelligenza artificiale, l’energia atomica, la diffusione di epidemie etc. Deve la sua consacrazione internazionale all’opera teatrale R.U.R. Rossum’s Universal Robots (1920), che ha introdotto nella cultura mondiale il termine “ robot ” ed è stata di recente riproposta in una nuova traduzione da Marsilio.

KRAKATITE – recensione di Loredana Cilento su Mille Splendidi Libri e non solo

“Strano potere hanno le fiamme, come l’acqua che scorre; le guardi e ti incanti, resti immobile, non pensi più, non…

KRAKATITE – recensione di Eva Luna Mascolino su SoloLibri.net

Miraggi Edizioni, 2020 - Grazie a Krakatike, Čapek si riconferma un caposaldo della letteratura ceca della prima metà del Novecento,…

Krakatite – recensione di Lorenzo Marotta su La Sicilia

Il possibile cataclisma planetario tra immaginazione e realtà Si deve a Miraggi Edizioni, una pregevole casa editrice nata nel 2010…

Krakatite – recensione di Marco Petrelli su Pulp

L'esplosivo romanzo dell'amore atomico Credo che tutti noi negli anni della scuola abbiamo avuto prima o poi occasione di ascoltare…

Krakatite – recensione di Gabriele Ottaviani su Convenzionali

I lampi illuminavano l’orizzonte con ampie fiammate gialle, ma la tempesta salvifica non si era ancora scatenata… Krakatite, Karel Čapek,…

Krakatite – recensione di Angelo Di Liberto su La Repubblica (I consigli di Billy)

L'incubo dello scienziato sulla forza della sua scoperta Gentili lettori, è davvero portentoso come l'anno scorso un piccolo ma valoroso…

Krakatite – segnalazione di Lorenzo Mazzoni su Il Fatto quotidiano

Krakatite, di Karel Čapek (traduzione di Angela Alessandri, postfazione di Alessandro Catalano; Miraggi edizioni), nuova uscita nella collana NováVlna dedicata…

Krakatite – recensione su Generazione liberale a cura di Francesco Subiaco

Il dottor Krakatite, ovvero: come ho imparato a non preoccuparmi e ad amare la bomba Krakatite è il viaggio onirico…

Krakatite – recensione di David Frati su Mangialibri

Praga, anni Venti. Il giovane ingegnere Prokop barcolla sul marciapiede della strada che costeggia il fiume Moldava. Ha i brividi…

La nuova onda della letteratura ceca in Italia – articolo sul periodico Progetto Repubblica Ceca

Cliccate sul link sottostante per leggere tutto l'articolo dove si parla anche della nostra collana NováVlna... SCOPRI DI PIÚ